#roughly translates to
Explore tagged Tumblr posts
gnashiingovteeth · 11 months ago
Note
∞ 🫵🏻
Yo era tu vaso cuando tenias sed
Como en la mañana yo era tu café
Yo era una abeja y tú eras mi miel
Conectamos bien, te lo juro, bebé
3 notes · View notes
kyeomic · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
NESTFEST DAY 2 – mark crying + penguin huddle
1K notes · View notes
plushieanimals · 2 years ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
pokemon center japan ✨ ぎゅっと抱くっしょん (hug me tightly)
4K notes · View notes
orineineris · 5 months ago
Text
Thinking about Odysseus and how his character is interpreted and seen throughout history. How in every culture and time period he seems to change and transform based on cultural opinions. How for Homer he was a hero that suffered much, how in most of Euripides' plays he's a bad guy, and for some Roman authors he was horrible, his worse qualities heightened. And then there's the modern reception, where some of his worse traits are completely removed to make him more palatable to a modern audience that is not very familiar with the myths.
Think about epic the musical, how at first he is merciful and then changes. In the Odyssey he's totally different, he's ruthless since the beginning. The total switch in the perception of his character is truly fascinating! In fanon he's funny, he's a silly little guy, he's a little bastard and we love him for that. In canon he's a war criminal that damned an entire city for the riches, for the glory, for the wish of coming back home to his family.
I'm not here to criticize modern takes of him ( I reserve the blorbo tratement for him too), I just find it truly interesting how much he has changed in the eyes of the audience, how much he's still relevant after the Bronze Age. There's not just one Odysseus and he's not simply a soldier that wanted kleos, he's not simply a man that suffered much, he's not simply a man that just wanted to go home. He's all of these things and a lot more.
He's the man of many twistes and turns indeed.
270 notes · View notes
yukiire · 1 year ago
Text
Tumblr media
mammmmmmmmmmmon with that doggo meme going around twitter
653 notes · View notes
spicyet · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Sometimes I think about how different they are-- maybe they do too.
489 notes · View notes
serpentface · 6 months ago
Text
WARDI TERMS OF ENDEARMENT
emense [ɛmɛnse] (eh-mehn-say)
Has meaning close to 'beloved' or 'darling'. "Ya emense" (meaning 'my beloved'/'my darling') is often contracted "y'mense".
bubuch [bubuk] (boo-bookh)
Somewhat of a nonsense word, basically ‘big-big’. Tends to either be used for small children or flirtatiously between adults (kind in between 'baby' and 'big boy' in functionality, though without gendered implications of the latter). Sometimes instead used as a form of intense condescension.
ya mache mes [ja mɑke mes] (yah mah-kay mace)
Functionally means "my other face", using the figurative word for face describing a concept of fundamental nature rather than anatomy. Very intense term of endearment, expresses the recipient as a core part of one's identity. Kind of equivalent to 'my other half' but not exclusively romantic.
ya tsitsima [ja ͡tsi͡tsimə] (yah tsee-tsee-muh)
Means "my blood". This term is used more broadly to denote familial relations, and is more of a term of endearment when used outside of actual biological relationship (calling your sister 'my blood' is just an intense way of saying 'my [relative]', calling a non-relative 'my blood' is VERY pointedly affectionate).
ya ungande [ja ungɑnde] (yah oon-gahn-day)
Often contracted to y'ungande, dead literally means "my liver" as in the organ. Ungande alone is also used as a food-based term of endearment, similar to 'honey' except instead with delicious organ meat.
anuje [ɑnudʒe] (ah-noo-jay)
Food based term of endearment, referring to a tree sap that is the most commonly used form of sweetener. Functionally identical to 'honey' in usage.
anu tlansekoma [ɑnu tlɑnsekoʊmə] (ah-noo tlahn-say-koh-muh)
This one actually means 'honey' (dead literally 'bee sweet'). Less common than 'anuje' as a term of endearment due to general cultural preference for anuje as a sweetener and the relative rarity of beekeeping.
inyagit [injəgit] (een-yah-geet)
Diminutive form of 'sun'. 'Ya inya' (my sun) occurs as well, but is less common.
y'mit agai [j'mit ɑgaɪ] (yuh-meet ah-gai)
Contraction of 'ya amit agai', 'my blue moon'. This specification is more common than a general 'my moon(s)' and is fairly loaded, given this particular moon is the site of the afterlife for the most honored dead. The phrase both suggests a sort of celestial beauty and a sense of being honored and finding rest in the recipient. This is a VERY intense and almost exclusively romantic term of endearment.
coutomara [koʊtoʊmɑrə] (koh-to-mahr-uh)
Means 'handsome' or 'beautiful', implies masculine attractiveness. (Dead literally closer to 'strong face'/'strong featured').
jaimara [dʒaɪmɑrə] (jaim-mahr-uh)
Means 'pretty' or 'beautiful', implies feminine attractiveness (dead literally close to 'beautiful face'/'beautifully featured').
katsuy [kɑtsui] [kaht-soo'ee]
Sexually charged description of physical attractiveness, basically calling someone 'sexy'.
ya katsuymen [ja kɑtsuimɛn] (yah koht-soo'ee-mehn)
Related and also sexually charged, close in meaning to 'my desire'.
at akmatse yachouy [ɑt ɑkmɑtse jɑtʃɔɪ] (aht ahk-mat-say yah-choi )
Sexually explicit term of endearment. The dead literal translation is "one who makes me flower". The word "flower" here is not as euphemistic in context and is rather the nicest sounding possible way to say "makes me cum (HARD)". Not considered vulgar, rather cloyingly romantic if anything.
gan(ne) ama [gɑn(e) ɑmə] (gah(-nay) ahm-uh)
Means 'bull'. When used affectionately, implies masculine strength. Usually used in conjunction with an adjective (ie 'handsome bull') or more teasingly gannit ama (little/baby bull))
jaimeti [dʒaɪmɛti] (jai-meh-tee)
Means 'gazelle' (the name for the animal itself is close in meaning to 'beautiful horn'), heavily associated with grace and beauty. Also tends to be used with adjectives ('lovely gazelle' 'handsome gazelle' etc) or with a diminutive.
ansiba [ɑnsibɑ] (ahn-see-bah) or ansibit [ɑnsibit] (ahn-see-beet)
Means 'duck' and 'duckling' respectively, specifically refers to the animal and implies cuteness. Ansibit is a very common term of endearment for children.
"Wannaukoma such datse anmo" [wɑnaʊkoʊmə suk dɑtse ɑnmoʊ] (wahn-now-koh-muh sookh daht-say ahn-moh)
Means 'an ant could swallow you', implies cuteness (ie the recipient is so small and tiny an Ant could devour them whole). Usually used on children, occasionally used on adult women (in a way that feels intensely patronizing to many). 'Datse' (you) may be replaced by the recipients surname or honorific in the rare case that someone would dare calling someone this without being on first name basis with them.
wannaukomit [wɑnaʊkoʊmit] (wahn-now-koh-meet)
Means 'little ant', a term of endearment that borders on insulting even to babies.
OTHER:
-it [it] (eet)
This is a diminutive modifier, which can be added to a name or other word/term of endearment to denote affection (can also be condescending). It lacks internal meaning in everyday use and is closer to the English -y or -ie (billy johnny rosie susie puppy kitty ducky etc).
hippe [hipɛ] (heep-peh) (some dialects drop the h sound entirely)
Means 'small' or 'little', can be spoken with other words/names as an affectionate diminutive.
Other epithets-
Various epithets used in the language are not exclusively used as terms of endearment, but can be contextually. Most commonly, this will be the -machen epithet of the recipients zodiac birthsign (particularly those considered auspicious). Someone with the lion birthsign could be respectfully and/or affectionately called 'odomachen', or VERY affectionately called 'ya odo' ('my lion'). There's also a good variety of poetic epithets that have worked their way into common language as affectionate compliments/descriptors- ie ganatoche (dead literally 'cow-eye', more prettily 'ox-eyed') is a complimentary descriptor for brown eyes, anaemaitsa (dead literally 'river-haired', more prettily 'flowing-haired') compliments wavy hair.
Given name basis-
In Wardi culture, full names are spoken with the family name preceding the given name. When respectfully speaking to a stranger, peer, or authority figure, you refer to them by their family name, title, and/or an honorific. Being on an accepted given name basis with someone is generally indicative of closeness and affection.
datse [dɑtse] (dah-tsay)
This is the word for "you". Similarly to the use of a given name, actually referring to someone as 'you' (rather than a surname, title, or honorific in place of the pronoun) expresses familiarity and intimacy.
99 notes · View notes
piltover-sharpshooter · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
― José Hernández, Martín Fierro
244 notes · View notes
fishpuppyofficial · 6 months ago
Text
Tumblr media
tête sur les talons 🤍💜🖤
97 notes · View notes
fishblade-koi · 2 months ago
Text
Tumblr media
I MISSED THIS MF I MISSED HIM AND HIS PATHETIC FRENCH ASS I CAN'T WAIT TO SEE YOU BEING MISERABLE (i love him so much) (also yes, I play in french because I can ✨)
36 notes · View notes
l-0puko · 2 years ago
Text
Tumblr media
the sillies // senpai-kouhai AU
668 notes · View notes
Note
Do you truly believe that men generally are physically superior in action to women in *every way*?
You don’t believe there is any physical activity in which women have an advantage?
It’s not about belief, it’s about biological fact. Women have a proven advantage in pain tolerance, and that is pretty much it. Unless you count growing human beings as a physical activity (which I do, but most modern people do not, and I think that’s one reason women’s health across the board is so shot—we do not respect the fact that our whole constitution revolves around this singular activity, whether or not we actually intend to have a baby).
Women were not designed to perform the most physically demanding roles in human society. They were designed to nurture, educate, advise, and in so doing, civilize. They deserve to have their own athletic spheres, to achieve physical prowess within their own parameters. Not those of mankind’s soldiers and laborers.
34 notes · View notes
mysteriousmissme · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
oh ok.
276 notes · View notes
too-many-lavellans · 9 months ago
Text
Tumblr media
Why dis 🧝🏾 look so mad 😭😭😭 --
POV: you're Rook and the Inquisitor brought his friend, the ex of Solas — the guy you oopsie'd into the fade — to the Lighthouse
94 notes · View notes
aquapolis · 7 days ago
Text
Tumblr media Tumblr media
one of the chibi comics from the zenigata file
22 notes · View notes
tboltsmarvel-quotes · 12 days ago
Text
Yelena, using air quotes: “Be the bigger person” I’m 160 cm, give me the gun bitch
20 notes · View notes